Contoh Penggunaan What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel kali ini, kita akan melihat contoh-contoh penggunaan dari frasa kata [what's on your mind] yang kebanyakan saya ambil dari adegan film sehingga dengan langsung melihat contoh seperti ini, akan lebih memudahkan kita untuk mengerti dan memahami arti dan penggunaannya.

Arti What's On Your Mind

Kalau kalian suka dengan sharing-sharing saya di blog ini, kalian bisa mentraktir saya kopi agar saya bisa lebih semangat lagi membuat artikel-artikel yang berguna di blog ini.

Trakteer Saya

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Tapi seperti biasa, sebelum kita melihat contoh-contoh dari penggunaan frasa kata [what's on your mind] ini, saya akan terlebih dahulu menjelaskannya agar ketika kita melihat contohnya, akan lebih mudah untuk memahaminya.


Arti What's On Your Mind

[What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini.

Penjelasan What's On Your Mind

Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia penjelasan di atas kurang lebih terjemahannya adalah sebagai berikut:
Apa yang meresahkan dirimu? Ajakan untuk mengatakan apa pun yang meresahkan pikiran seseorang.
Kalau dalam bahasa yang lebih sederhana yang lebih ke gaya ngomong orang Indonesia sehari-hari, [what's on your mind?] itu kaya:
Kamu lagi mikirin apaan sih?
Pertanyaan yang kita ajukan saat kita melihat seseorang seperti sedang memikirkan sesuatu. Atau kalau mau menggunakan versi bahasa Indonesia yang lebih formal maka terjemahan dari [what's on your mind?] adalah:
Apa yang sedang Anda pikirkan?
Dan pada gambar penjelasan mengenai [what's on your mind] yang saya ambil dari kamus Free Dictionary, di bawahnya ada contohnya. Yang kalau saya terjemahkan contoh penggunaan [what's on your mind?] di atas ke dalam Bahasa Indonesia adalah sebagai berikut.

A: Ayah? Bisa bicara sebentar?

B: Oke. What's on your mind? (Di konteks ini what's on your mindnya lebih tepat diterjemahkan sebagai "Ada apa?" atau "Mau ngomongin apa?" ketimbang kalau diterjemahkan sebagai "Apa yang sedang kamu pikirkan?")

Tapi kata-kata [what's on your mind]-nya kalau menurut penjelasan kamus di atas yang menanyakan sesuatu yang meresahkan atau menjadi pikiran dari seseorang itu bisa masuk sebenarnya di contoh yang diberikan oleh kamus tersebut, cuma kalau orang Indonesia biasanya ngga akan berkata, "Apa yang sedang kamu pikirkan?" ketika ada seseorang yang ngajak berbicara seperti itu namun kalau di Barat seperti itu cara mereka mengungkapkannya. 

Jadi, masalah beda budaya kalau menurut saya sehingga mengakibatkan perbedaan cara pikir dan pilihan kata yang digunakan.

Lalu masih ingat juga kan, kalau pake Facebook, ada pertanyaan, "What's on your mind?" seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini.

What's On Your Mind?

Yang kurang lebih kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia baku adalah:
Apa yang sedang Anda pikirkan?
Atau kalau dalam bahasa Indonesia yang lebih santai, terjemahannya kurang lebih:
Lagi sibuk mikirin apaan nih?
Nah, berikutnya kita akan melihat contoh-contoh yang saya ambil dari cuplikan adegan film sehingga kalian bisa tahu penggunaan kata-kata [what's on your mind?] ini digunakan saat situasi yang seperti apa saja sih sehingga kita nantinya tahu cara menggunakannya di situasi yang tepat.

Contoh-Contoh Penggunaan What's On Your Mind

Di bagian ini, saya akan mengumpulkan contoh-contoh dari adegan film, komik atau yang lainnya yang saya temukan di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] oleh para native English speakers sehingga kalian bisa melihat sendiri bagaimana penggunaan kata-kata [what's on your mind?] ini dan digunakan di situasi yang seperti apa saja.

Contoh yang pertama, saya ambil dari film Luca (2021) yang merupakan film produksi dari Disney dan Pixar Studio. Mari kita simak video di bawah ini.

Berikut adalah kata-kata yang diucapkan di video tersebut, sementara untuk terjemahan bahasa Indonesianya, kalian bisa tonton video di atas ya, karena di situ saya buatkan terjemahan bahasa Indonesianya.

Ibunya Luca: Come eat, Luca. Come on. We better beat those Branzinos at the crab show this year. Everyone thinks Bianca Branzino's so great with her prize-winning crabs and amazing dolphin impression. Please! Anyone can do that. Right? 

Bapaknya Luca: I don't know why dolphins even sound like that. You know, why don't they just talk? 

Neneknya Luca: Luca.

Luca: Huh? 

Neneknya Luca: What’s on your mind

Luca: Uh.. Uh.. Well, I was just wondering.. Where do boats come from? 

Neneknya Luca: The land monster town. Just above the surface. 

Kalau kalian lihat pada cuplikan adegan di atas, si Luca terlihat seperti sedang mikirin sesuatu dan kemudian si neneknya melihat hal tersebut dan lalu bertanya ke Luca menggunakan kata-kata tersebut.
Luca. What's on your mind(Luca. Lagi mikirin apaan sih kamu?)
Jadi, di cuplikan adegan ini kata-kata [what's on your mind?] ini digunakan saat si nenek Luca melihat Luca seperti sedang memikirkan sesuatu atau lagi ada yang sedang dia pikirkan.

     Baca juga: Arti What the Hell

Saya rasa seperti itu sharing dari saya mengenai arti dari [what's on your mind?] dan kalau nanti saya menemukan lagi contoh yang lain di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini, Insya Allah artikel ini akan saya update lagi.

Sampai ketemu lagi and I'll see you soon. Bye now. 

Komentar