Contoh Penggunaan Nice Try

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel kita kali ini, kita akan menonton contoh-contoh dari penggunaan frasa kata [nice try] yang diucapkan oleh para native English speakers di percakapan keseharian mereka.

Dengan melihat langsung bagaimana para native English speakers ini menggunakan frasa kata tersebut, tentunya akan mempermudah kita untuk memahami arti dan juga penggunaannya karena di situ kita kan melihat konteks dan situasinya di mana frasa kata [nice try] tersebut diucapkan.

Arti Nice Try

Kalau kalian suka dengan sharing-sharing saya di blog ini, kalian bisa mentraktir saya kopi agar saya bisa lebih semangat lagi membuat artikel-artikel yang berguna di blog ini.

Trakteer Saya

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Tapi tentunya, sebelum kita melihat contoh-contoh penggunaannya yang kebanyakan saya ambil dari adegan film, saya akan menjelaskan artinya terlebih dahulu kepada kalian sehingga kalian sudah punya gambaran mengenai apa sih sebenarnya arti dari frasa kata [nice try] itu.

Arti Nice Try

Kalau kita melihat ke penjelasan yang ada di Kamus Merriam-Webster, penjelasannya bisa kita lihat pada screenshot di bawah ini.

Arti Nice Try Menurut Kamus

Perhatikan di bagian yang sudah saya berikan warna kotak merah. Itu merupakan penjelasan dari arti nice try. Kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, nice try itu artinya ada dua.

Arti yang pertama adalah yang tertulis di kotak merah yang bagian atas. Kalau saya terjemahkan artinya yaitu:
Sebuah usaha atau percobaan untuk melakukan sesuatu yang baik. 
Di situ diberikan contoh kalimatnya tepat di bagian bawah kotak merah tersebut yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya:
Usaha yang bagus. Saya yakin lain kali kamu akan bisa melakukannya lebih baik lagi.

Arti yang kedua
, yang ada di kotak merah yang kedua, langsung saja saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah sebagai berikut:
Biasanya frasa kata "nice try" ini diucapkan dengan maksud sindiran bahwa sesuatu yang sudah dilakukan tersebut sebenarnya tidaklah bagus dan bukan merupakan sesuatu yang baik.
Di bagian kotak merah yang kedua tersebut diberikan contoh kalimatnya yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih artinya adalah sebagai berikut:
Percobaan yang bagus, tapi kali ini sih saya ngga bakalan ketipu deh!
Jadi, seperti semacam sindiran. Misalnya kita ngerjain seseorang tapi ternyata orang tersebut ngga kena kita kerjain, terus dia ngomong "nice try" maksudnya adalah untuk menyindir apa yang sudah kita lakukan tersebut. Mungkin seperti ini terjemahan bahasa Indonesianya:
Usaha yang bagus, sayangnya ngga kena! Kesian deh loe!
Berikutnya, kita akan melihat contoh-contoh penggunaan dari frasa kata [nice try] ini melalui potongan-potongan adegan yang saya ambil dari film.

Contoh Penggunaan Nice Try

Di bagian ini saya akan mengumpulkan contoh-contoh entah itu dari adegan film atau dari YouTube video atau dari apa pun di mana diucapkan frasa kata [nice try] agar kalian bisa melihat sendiri di situasi seperti apa frasa kata [nice try] ini diucapkan dan dengan begitu akan menjadi lebih mudah untuk kalian mengerti, memahami dan tahu di saat seperti apa frasa kata [nice try] ini digunakan.

Cuontoh yang pertama ini saya ambil dari film Black-ish, Season 1, Episode 1. Mari kita simak videonya di bawah ini.

Berikut adalah kata-kata yang diucapkan di video tersebut, sementara untuk terjemahan bahasa Indonesianya, kalian bisa tonton video di atas ya, karena di situ saya buatkan terjemahan bahasa Indonesianya.

Andre: Good morning, Zoey. 

Zoey: Hey, dad. Are you wearing that awful cologne again? 

Andre: Why? 

Zoey: Because it smells like you're wearing the awful cologne again. 

Pops: Did seem like a pretty straightforward question there, son. 

Zoey: Right? 

Andre: Nice try. I'm not gonna let you ruin my day. 

Nah jadi di situ ada tiga orang yaitu Zoey yang cewe, lalu Andre yang merupakan bapaknya si Zoey yang ngomong "Good morning" lalu ada satu lagi yaitu bapaknya si Andre atau kakeknya si Zoey yang mereka panggil dengan sebutan "Pops."

Itu saya tidak menerjemahkannya kata per kata ya, tapi saya lebih menangkap maksudnya dan lebih saya coba sesuaikan dengan gaya bahasanya orang Indonesia biar lebih mudah untuk dipahami ketimbang kalau diterjemahkan secara kata per kata.

Jadi si Zoey itu sebenarnya lagi kaya komplain atau kaya nyindir bahwa parfum ayahnya itu baunya ngga enak, tapi si ayahnya langsung membela diri dengan berkata "nice try" yang maksudnya adalah di situ saya terjemahkan sebagai "bagus", maksudnya adalah bagus udah ngomong kaya gitu. Ayah tahu kamu nyindir parfum ayah, tapi ngga akan ngaruh sindiran kamu itu nak, ayah suka kok sama parfum ayah ini.

Kalau saya terjemahkan secara kata per kata atau terjemahan secara harfiah, bagian yang ada "nice try"nya, bagian yang ini.
Nice try. I'm not gonna let you ruin my day.
Maka terjemahan kata per katanya adalah sebagai berikut:
Percobaan yang bagus. Saya tidak akan membiarkan kamu menghancurkan hari saya.
Yah, kurang lebih seperti itu kalau diartikan secara kata per kata dan biasanya sih agak terdengar aneh di telinga kita karena biasanya orang Indonesia tidak berkata seperti itu.

Contoh  yang kedua ini saya ambil dari film Suits, Season 2, Episode 6. Mari kita simak videonya di bawah ini.

Berikut adalah kata-kata yang diucapkan di video tersebut, sementara untuk terjemahan bahasa Indonesianya, kalian bisa tonton video di atas ya, karena di situ saya buatkan terjemahan bahasa Indonesianya.

Harvey: Gentlemen, as you are now in control of the company, we thought it best to bring a problem to your attention. 

Thomas: How selfless of you. 

Mike: These are amended copies of the allegations against your company by the Jarvis Homeowners Association. 

Thomas: Nice try. I looked into those allegations. Not a single expert has backed one of their claims. 

Mike: Well, one has now. 

Harvey: Keith Hoyt.

Harvey dan Mike berusaha untuk merebut kembali perusahaan yang jatuh ke tangan orang lain pada saat bermain poker, dan mereka di situ mengajukan masalah dan di situ Thomas berkata [nice try] lebih ke arti yang kedua dari penjelasan dari kamus Merriam-Webster yaitu bermaksud menyindir, makanya terjemahan dari kata [nice try] untuk adegan di atas adalah,
Bagus, tapi hal tersebut tidak akan ada dampaknya buat kita.
Agak panjang ya terjemahannya karena melihat kasus per kasus kalau saya di dalam menerjemahkannya karena ngga ada padanan kata yang tepat untuk frasa kata [nice try] ini. Bisa juga kalian bilang [Bagus, tapi Anda belum beruntung] tapi ya mesti dilihat kasus per kasus sih karena konteks yang berbeda bisa berbeda juga artinya.

Saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari frasa kata [nice try] ini dan kalau nanti saya menemukan lagi contoh-contoh yang lain di mana diucapkan frasa kata [nice try] ini, Insya Allah, artikel ini akan saya update lagi. 

Terima kasih sudah membaca artikel saya, and I'll talk to you soon. Bye now. 

Komentar