Contoh-Contoh Conditional Sentences

Artikel ini merupakan artikel yang saya buat untuk saya sendiri, dalam rangka belajar bahasa Inggris dan cara saya belajar bahasa Inggris sekarang ini kebanyakan melalui film karena buat saya jauh lebih mudah dan lebih menyenangkan belajar bahasa Inggris lewat film karena kita langsung melihat sendiri contoh-contoh kata dan kalimat yang para native English speakers gunakan dan tentunya sudah pasti kepake karena kan mereka menggunakannya.

Belajar bahasa Inggris saya ini juga ada hubungannya dengan blog yang saya punya di www.PakGuruIman.com di mana di blog itu saya mengajar bahasa Indonesia untuk orang asing dan saya banyak mengambil cuplikan adegan dari film Indonesia yang kemudian harus saya terjemahkan ke dalam bahasa Inggris.

Contoh-Contoh Conditional Sentences

Sehingga saya butuh menerjemahkannya ke dalam bahasa Inggris santai yang mereka gunakan sehari-hari dan bukannya bahasa Inggris formal seperti yang biasanya kita temukan di buku-buku pelajaran bahasa Inggris. 

Kalau misalnya kalian mendapatkan manfaat dari membaca artikel-artikel yang ada di blog saya ini, kalian bisa follow Instagram saya di @pakguruiman atau bisa juga ke YouTube saya di Terjemahan Iman.

Di artikel ini, saya mau ngumpulin contoh-contoh kalimat conditional sentences yang memang digunakan oleh para native English speakers.

Berikutnya, karena ini artikel untuk saya sendiri, jadinya saya akan pake gaya bahasa saya sendiri ketika saya ngomong ke diri saya sendiri atau saat saya ngobrol sama teman saya, yaitu saya biasanya pake gue loe gue loean.

Jadi, selanjutnya saya akan pake gaya bahasa yang seperti itu ya.


Conditional Sentences Itu Apa?

Conditional sentence itu apa sebenarnya gue juga udah lupa itu apaan, hehehe, penting ngga sih tau definisinya apa? Yang penting sih kalo menurut gue tau cara pakenya dan penggunaannya di dalam kehidupan kita aja pas kita mo pakenya, ngga penting tau ada berapa conditional sentence juga sih, tapi yang penting adalah kita bisa pakenya aja.

Nah, ini gue browsing, dan gue nemu link dari artikel di Grammarly yang ngebahas soal 4 Types of Conditional Sentences, ntar tinggal gue baca aja di situ kalo gue pingin tahu detailnya.

Tapi yang jelas, sekarang kita akan nonton cuplikan adegan dari film Suits, Season 8, Episode 6, yang mana gue nemuin diucapin conditional sentences di situ. Yuk kita tonton aja cuplikan adegannya di bawah ini.

Berikut kalimat percakapan yang diucapkan di cuplikan adegan di atas, tapi ngga gue kasih terjemahan bahasa Indonesianya ya, karena ini kan artikel buat gue sendiri, yang mana gue juga udah ngerti juga tanpa harus dipakein lagi terjemahan bahasa Indonesianya.

Alex: Don't you look nice? We doing costume changes in the middle of the day now?

Donna: Okay, first of all, it's now the middle of the day, and second, I'm going to a gala for the charity that you said you didn't have time for.

Alex: Well, if I'd known you were gonna dress like that, I'd have made time.

Donna: And if I had known that a married man was gonna hit on me at work, I would've served him with papers.

Alex: Come on, baby. Don't be like that. Seriously, Donna. I'm glad it worked out with Samantha.

Donna: Thanks, Alex.

Itu dua kalimat conditional sentencesnya di atas gue tandain pake warna merah ya. Gue sedikit kasih latar belakang ceritanya ya bisa kita bisa lebih ngerti lagi itu kalimat conditional sentences yang diucapin sama si Alex dan si Donna itu.

Alex dan Donna itu kerja di satu law firm yaitu di kantor hukum Zane, Specter, Litt dan Alex itu adalah pengacara sementara Donna itu dulunya adalah sekretarisnya Harvey Specter dan sekarang udah jadi COO di kantor hukum itu.

Donna nawarin Alex untuk ngambil kasus pro bono tapi Alex menolak karena dia masih punya kasus yang perlu dia selesaikan, jadi, dia ngga punya waktu untuk ngambil kasus pro bono itu. Dan karena Alex ngga punya waktu untuk kasus pro bono itu akhirnya Samantha Wheeler yang  nyamperin Donna buat minta ke Donna biar dia aja yang ngambil kasus pro bono tersebut.

Samantha Wheeler itu juga merupakan pengacara yang juga bekerja di kantor hukum Zane, Specter, Litt. Tapi karena Donna agak ragu dengan Samantha Wheeler karena dia ngga terlalu kenal maka sebenarnya dia ngga mau ngasih kasus itu ke Samantha, tapi kemudian Alex entah gimana ngeyakinin si Donna agar dia mau ngasih kasus itu ke si Samantha dan pada akhirnya Donna ngasih kasus pro bono itu juga ke si Samantha Wheeler.

Alex kemudian ketemu Donna di ruangannya Donna dan dia kaget karena melihat Donna udah berdandan cantik sekali, terus dia keluar deh conditional sentencenya yaitu:

If I'd known you were gonna dress like that, I'd have made time.

Ini kalimatnya pake singkatan ya, dan kalo gue tulis jadi ngga pake singkatan, jadinya gini kalimat di atas:

If I had known you were going to dress like that, I would have made time.

Yang kurang lebih kalo diterjemahin ke dalam bahasa Indonesia itu terjemahannya kira-kira gini:

Kalo aja aku tau kamu bakalan dandan kek gini, aku pasti bakalan ngeluangin waktu.

Jadi, ini adalah pengandaian kan? Karena sebenarnya si Alex itu ngga tahu kalo si Donna itu bakal dandan yang seperti itu.

Terus Donna ngejawab dengan jawaban yang pake conditional sentence juga yaitu:

If I had known that a married man was gonna hit on me at work, I would've served him with papers.

Yang kalo ngga dipake singkatan, kalimatnya itu kaya gini:
If I had known that a married man was going to hit on me at work, I would have served him with papers.
Yang kurang lebih kalo diterjemahin ke dalam bahasa Indonesia, terjemahannya itu kira-kira gini:
Dan kalo aku tahu bakalan ada pria beristri yang bakalan ngegodain aku di tempat kerja, pastinya dia udah aku tuntut sih.
Nah, nanti aja deh nganalisa ini bentuk conditional sentence yang tipe keberapa karena sejujurnya gue ngga tau tipe yang ke berapa, tapi yang penting kan ngerti aja cara pakenya. Udah gitu aja sih.

Jadi, untuk analisa kalimat yang ini, ntar aja deh, pas gue lagi pingin nganalisa, yang sekarang ini udah biarin aja jadi disimpan dulu, yang penting udah ada contoh kalimatnya dan juga gue udah tau jalan ceritanya itu seperti apa.

Jadi, ceritanya si Alex itu kagum ketika ngelihat Donna dandannya cantik banget dan kemudian keluarlah kata-kata conditional sentencenya itu. Si Alex memang udah punya istri dan keluar kata-kata conditional sentencenya itu juga untuk sekedar becanda aja sih sebenarnya.

Kosakata Yang Baru:

Serve with papers <--- ini gue baru tau juga sih artinya adalah dituntut karena sebenarnya kalo arti harfiah dari kalimat ini [If I had known that a married man was going to hit on me at work, I would have served him with papers] adalah [Kalau saja aku tahu ada pria yang sudah menikah akan mendekatiku di tempat kerja, aku akan memberinya surat], tapi ya ternyata maksudnya memberi surat itu adalah dalam konteksnya dengan hukum di film itu ya, dituntut jadinya.

Komentar